Çözüldü locale_string.txt encode problemi

  • Konuyu açan Konuyu açan okan4141
  • Açılış Tarihi Açılış Tarihi
  • Yanıt Yanıt 4
  • Gösterim Gösterim 121
Bu konu çözüme ulaştırılmıştır. Çözüm için konuya yazılan tüm yorumları okumayı unutmayın. Eğer konudaki yorumlar sorununuzu çözmediyse yeni bir konu açabilirsiniz.
Durum
İçerik kilitlendiği için mesaj gönderimine kapatıldı.

okan4141

D E L I
Geliştirici
MT Üye
Mesaj
812
Çözümler
26
Beğeni
1.892
Puan
1.029
Ticaret Puanı
0
Daha önce böyle bir problem ile karşılaşan varsa bilgisini paylaşırsa çok mutlu olurum.

Notepad++ kullanıyorum. Winscp'nin İç Düzenleyicisi ile bile denedim hala inat ediyor.

Sorun şu şekilde:

locale_string.txt içinde
"´õ ÀÌ»ó ÀÌ ¾ÆÀÌÅÛÀ¸·Î ¼Ó¼ºÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù";
"Daha fazla bonus ekleyemezsin.";

Ekrana string[0]'ı döndürüyor. UTF-8 yapınca düzeliyor. Fakat bu sefer Türkçe karakterler bozuluyor. EUC-KR denedim yine olmuyor. UTF-8 (BOM) denedim yine olmuyor. Bu Lanet olasıca şey beni çılgına çevirdi artık.

syserr.txt 'ye LOCALE_ERROR olarak düşüyor. Ama zaten var txt içinde. Büyük ihtimalle convert edemediği için LocaleStringMapType içine eklemiyor ve find'de bulamıyor.

Python scripti yazdım sonunda ; işareti eksik olan bir yazı mı var diye o da yok.

Bu sorunu yaşayan var mı?​
 
Çözüm
Hepinize Teşekkür Ederim. Problemi mi LC_TEXT'i dosyalarımdan kaldırarak çözdüm.

LC_ID(333)
LC_ID(444)

gibi numara girerek yazıyı alıyorum artık.

burada official locale_string.txt kullandım.

Birkaç dosya kaldı onları da değiştiriğimde artık 2 tane biri orjin biri çeviri yazmaktan kurtulmuş olacağım. :ROFLMAO:

2.webp


1.webp


Kapatılabilir.​
Normalde ANSI olması gerek. Karakter kodlaması ise hiçbir şey seçili olmaması gerek.
Eğer ilgili .cpp dosyası ile locale_string.txt kodlaması farklı ise bu da sebep olabilir. Bende tümü ANSI ile çalışıyor.
 
Python ve quest tarafı ANSI ile çalışıyor ama locale_sting ANSI ile problem yaratıyor.
ben locale_string kısmını Türkçe>Windows-1254 kullanıyorum bi sorun yok.
 
Hepinize Teşekkür Ederim. Problemi mi LC_TEXT'i dosyalarımdan kaldırarak çözdüm.

LC_ID(333)
LC_ID(444)

gibi numara girerek yazıyı alıyorum artık.

burada official locale_string.txt kullandım.

Birkaç dosya kaldı onları da değiştiriğimde artık 2 tane biri orjin biri çeviri yazmaktan kurtulmuş olacağım. :ROFLMAO:

2.webp


1.webp


Kapatılabilir.​
 
Çözüm
Durum
İçerik kilitlendiği için mesaj gönderimine kapatıldı.
Geri
Üst